Configurez et estimez le prix de votre
XF425
Choisissez votre garantie prolongée
Garantie d'usine Yamaha
Yamaha offre une expérience de grande qualité à tout propriétaire d'unité sous garantie d'usine limitée.
Voir les détails de la garantie d'usinepolitique de garantie d'usine yamaha
MOTEUR HORS-BORD QUATRE TEMPS, GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
Yamaha Motor Corporation U.S.A. et Yamaha Moteur du Canada Ltée (Yamaha ci-après) garantissent par la présente que les nouveaux moteurs hors-bord quatre-temps Yamaha sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant la durée de garantie indiquée ci-dessous, sous réserve de certaines restrictions clairement spécifiées.
PÉRIODE DE GARANTIE : Le tout nouveau moteur hors-bord quatre-temps Yamaha acheté chez un concessionnaire Yamaha agréé dans son pays de résidence, enregistré auprès de Yamaha et destiné à la navigation de plaisance, est garanti contre les vices de matériaux et de fabrication pendant, sous réserve d'exclusions clairement spécifiées ci-après et pour une durée applicable déterminée par le type d'utilisation.
- Utilisation de plaisance - trois (3) ans à compter de la date d'achat..
- Tout moteur Yamaha acheté et utilisé pour des applications commerciales est garanti pendant une période d'un (1) an à compteur de la date d'achat, sous réserve d'exclusions spécifiées ci-après. On entend par « application commerciale » une utilisation visant à tirer des revenus (sauf tournois de pêche) ou à soutenir des activités commerciales de quelque manière que ce soit pendant la durée de la garantie, sans égard au type d'utilisation ou à la combinaison d'utilisations diverses. Yamaha se réserve le droit de modifier la date d'enregistrement et de réduire la période de garantie pour qu'elle tienne compte de l'utilisation commerciale du moteur hors-bord.
- L'équipement périphérique Yamaha compris avec le moteur (indicateurs, réservoir d'essence, boyaux, boîtiers de commande à distance et câblage situé à l'extérieur du bloc moteur) est garanti un (1) an à compter de la date d'achat, que le moteur soit destiné à une utilisation de plaisance ou commerciale.
Les pièces de rechange utilisées dans le cadre de réparations sous garantie sont garanties pour le reste de la période de garantie applicable.
Les deuxième et troisième années de garantie (le cas échéant) couvrent uniquement le coût des pièces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les principaux composants. Les voici :
Bloc de propulsion et d'alimentation
- Bloc moteur
- Collecteur d'admission
- Carburateur et pièces connexes
- Système d'injection d'essence et pièce connexes
- Pompes à huile et à essence
- Système d'allumage (standard et à microprocesseur)
- Système d'échappement
- Système de support de fixation
- Carter supérieur
- Dispositif hydraulique de relevage et d'inclinaison
- Ensemble d'embase (boîtier d'hélice)
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE : Pour pouvoir faire appel à la garantie, le moteur hors-bord doit être enregistré auprès de Yamaha dans votre pays de résidence. L'enregistrement de la garantie peut être effectué par un concessionnaire agréé de moteurs hors-bord Yamaha.
OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE : Pendant la période de garantie, un concessionnaire agréé de moteur hors-bord Yamaha répare ou remplace, au choix de Yamaha, gratuitement, toute pièce jugée défectueuse par Yamaha en raison d'un vice de matériau ou de fabrication en usine. Toutes les pièces remplacées deviennent la propriété de Yamaha. Si vous avez besoin de réparations alors que vous utilisez votre Yamaha aux États-Unis ou au Canada, contactez un concessionnaire local de moteurs hors-bord Yamaha agréé. Celui-ci communiquera avec Yamaha pour vous pour effectuer les réparations requises le plus rapidement possible.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT : Conformément aux conditions de la présente garantie, le client a la responsabilité de veiller à ce que le moteur hors-bord soit correctement utilisé, entretenu et remisé selon les directives et spécifications du manuel du propriétaire applicable. Le propriétaire du moteur hors-bord informera un concessionnaire agréé de moteurs hors-bord Yamaha de toute défectuosité apparente dans un délai de dix jours à compter de la découverte du problème et mettra à la disposition du concessionnaire (chez le concessionnaire) à des fins d'inspection et de réparation.
PIÈCES SPÉCIFIQUES EXCLUES DE LA GARANTIE : La présente garantie ne couvre pas la réparation de dommages résultant d'une utilisation abusive du produit ou de négligence. Les exemples d'utilisation abusive et de négligence comprennent, de façon non limitative :
- Utilisation en course ou en compétition, modification des pièces d'origine, usure anormale.
- Manque d'entretien et défaut de remisage hors saison comme décrit dans le manuel de l'utilisateur; montage de pièces ou d'accessoires qui ne sont pas équivalents en conception et en qualité aux pièces d'origine Yamaha.
- Utilisation du moteur à un régime autre que spécifié, utilisation de lubrifiants ou d'huile qui ne conviennent pas à une utilisation sur un moteur hors-bord.
- Dommages résultant d'accidents, de collisions, de contacts avec des corps étrangers ou de submersion.
- Développement d'organismes marins sur les surfaces du moteur.
- Usure normale.
PIÈCES SPÉCIFIQUES EXCLUES DE LA GARANTIE : Les pièces remplacées à la suite d'une usure normale ou dans le cadre de l'entretien de routine comme l'huile, les bougies, les goupilles de cisaillement, les hélices, les moyeux, les filtres à essence et à huile, les balais pour le moteur du démarreur et le moteur d'inclinaison assistée, les turbines de pompes à eau ainsi que les anodes ne sont pas couvertes par la garantie.
Les coûts de dépose du moteur d'un bateau et le transport du moteur vers et depuis un concessionnaire agréé de moteurs hors-bord sont exclus de la couverture de garantie.
Les pièces spécifiques exclues de la couverture durant les deuxième et troisième années de garantie (le cas échéant) sont :
- Capots inférieur et supérieur
- Composants électriques (autre que système d'allumage)
- Composants en caoutchouc (comme boyaux, tubes, joints, raccords, fixations et pinces)
TRANSFERT DE GARANTIE : Le transfert de la garantie de l'acheteur original à un acheteur subséquent est possible après avoir fait inspecter le moteur par un concessionnaire agréé de moteurs hors-bord Yamaha et avoir demandé au concessionnaire de signaler le changement d'enregistrement auprès de Yamaha dans les dix (10) jours suivant le transfert.
YAMAHA NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ÉNONCÉE OU IMPLICITE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI DÉPASSENT LES OBLIGATIONS ET LES DÉLAIS PRESCRITS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE, N'ENGAGENT DONC PAS LA RESPONSABILITÉ DE YAMAHA ET SONT EXCLUES DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT PAS DE LIMITATIONS DE DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. TOUS LES DOMMANGES CONTINGENTS ET CONSÉQUENTS, Y COMPRIS LA PERTE DE JOUISSANCE, SONT ÉGALEMENT EXCLUS DE CETTE GARANTIE, CERTAINS ÉTATS (OU PROVINCES) N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONTINGENTS OU CONSÉQUENTS, DE SORTE QUE L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS.
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, DE MÊME QUE VOUS POUVEZ JOUIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
GARANTIE DES MOTEURS HORS-BORD À JET À 4 TEMPS DE YAMAHA
Dans la présente garantie, par «HORS-BORD À JET», on entend un MOTEUR HORS-BORD À JET à quatre temps à l'état neuf, fabriqué par YAMAHA MOTOR COMPANY, LTD. (le «FABRICANT») sous la marque de commerce Yamaha, distribué par YAMAHA MOTEUR DU CANADA LTÉE («YAMAHA»), vendu au détail par un concessionnaire agréé de YAMAHA (le «CONCESSIONNAIRE»), utilisé normalement au Canada et enregistré au Canada. Par «CLIENT», on entend le propriétaire ou le bailleur officiel du HORS-BORD À JET enregistré auprès de YAMAHA et tout propriétaire ultérieur. Par «LIVRAISON», on entend la date de livraison du HORS-BORD À JET par le CONCESSIONNAIRE au CLIENT.
Article A - Garantie
Sous réserve de l'article E, YAMAHA offre au CLIENT la garantie suivante :
- La durée de la garantie est de trois (3) ans à compter de la LIVRAISON pour tout HORS-BORD À JET 2003 et de modèle ultérieur acheté pour fins de navigation de plaisance;
- La durée de la garantie est de deux (2) ans à compter de la LIVRAISON pour tout HORS-BORD À JET acheté par un camp de pêche ou par un gouvernement;
- La durée de la garantie est d'un (1) an à compter de la LIVRAISON pour tout HORS-BORD À JET acheté pour fins commerciales; Remarque : L'utilisation commerciale peut comprendre les services de bateau-taxi ou de location, mais ne s'y limite pas forcément.
- Toute pièce défectueuse par suite d'un vice de matériaux ou de fabrication sera remplacée ou réparée sans frais;
- Toute réparation / tout réglage nécessaires par suite d'un vice de matériaux ou de fabrication sera effectué sans frais.
Le FABRICANT se réserve le droit d'apporter des changements à un modèle quelconque sans obligation de modifier un autre modèle fabriqué précédemment.
Article B - Seconde ou troisième année de garantie (s'il y a lieu)
La seconde ou la troisième année de garantie ne couvre pas :
- L'équipement accessoire au moteur, comme les jauges, les réservoirs et canalisations, les commandes détachées et tout câblage à l'extérieur du moteur;
- Le capot et la cuvette;
- Les éléments en caoutchouc comme les boyaux, les tubes, les joints, les raccords et les attaches.
La garantie de la troisième année ne couvre pas la pompe à jet.
Article C - Propriétaire subséquent
La garantie énoncée à l'article A peut être transférée à tout propriétaire ultérieur, pourvu que la période de garantie n'est pas échue et que le CLIENT a respecté toutes les modalités de la présente garantie. Il incombe au propriétaire ultérieur d'assurer que la demande de modification d'enregistrement soit envoyée à YAMAHA au moment du transfert de propriété.
Cette demande doit se faire en communiquant avec le CONCESSIONNAIRE qui fournira les informations suivantes à Yamaha :
- le modèle et le numéro de série complets, tels qu'indiqués sur la garantie d'origine;
- le nom du propriétaire antérieur;
- la date de livraison d'origine du HORS-BORD À JET;
- le nom et l'adresse complets du propriétaire subséquent;
- une attestation indiquant que le propriétaire subséquent a reçu et a lu le Manuel du propriétaire et la présente politique de garantie.
Article D - Réparations sous garantie
Pour obtenir des réparations sous garantie, le CLIENT doit :
- Veiller à ce que le HORS-BORD À JET soit utilisé, entretenu et remisé de la manière indiquée dans le manuel du propriétaire;
- Signaler à un CONCESSIONNAIRE tout défaut apparent aussitôt après sa découverte et mettre dès lors le HORS-BORD À JET à la disposition du CONCESSIONNAIRE, dans l'établissement de celui-ci, aux fins d'inspection et de réparation;
- Fournir au CONCESSIONNAIRE une preuve que le HORS-BORD À JET est toujours sous garantie (exemplaire du CLIENT de la fiche descriptive de véhicule neuf : F.D.V.N.);
- Donner l'autorisation au CONCESSIONNAIRE de démonter le HORS-BORD À JET afin d'effectuer le diagnostic dans l'éventualité où ce dernier s'avérerait nécessaire.
Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un CONCESSIONNAIRE, et YAMAHA donne l'approbation définitive pour toutes les réparations. Toute pièce remplacée devient la propriété de YAMAHA.
Article E - Exclusions
- La présente garantie s'applique exclusivement si :
- Le CONCESSIONNAIRE a mis au point le HORS-BORD À JET selon les spécifications du FABRICANT avant la LIVRAISON au CLIENT;
- Le CLIENT se conforme aux directives de rodage et d'entreposage, ainsi qu'à toutes les autres directives publiées dans le manuel du propriétaire;
- Le CLIENT peut fournir tout document nécessaire attestant que l'entretien recommandé dans le manuel du propriétaire a été effectué;
- La demande de réparation sous garantie est présentée de la manière prescrite à l'article D.
- Cette garantie ne couvre pas les réparations de défauts découlant d'une utilisation abusive ou négligente du HORS-BORD À JET. Les exemples d'utilisation abusive ou négligente du HORS-BORD À JET incluent, mais ne se limitent pas à :
- Courses, compétitions, modifications, efforts anormaux des pièces d'origine;
- Utilisation de lubrifiants et d'huiles autres que ceux recommandés dans le manuel du propriétaire, utilisation d'accessoires installés incorrectement ou installation de pièces ou d'accessoires dont la conception et la qualité ne sont pas équivalentes aux pièces d'origine Yamaha;
- Utilisation du HORS-BORD À JET à un régime autre que celui spécifié, mauvais montage du HORS-BORD À JET;
- Dommages causés par suite d'un accident, d'une collision, de contact avec des substances étrangères, d'impact ou de submersion, ou causés par l'utilisation du HORS-BORD À JET après la découverte d'une défectuosité;
- Dommages superficiels des pièces. À titre d'exemple, ces dommages comprennent les égratignures, les bosses, la décoloration, l'effritement et l'écaillement, mais ne s'y limitent pas forcément.
- Cette garantie ne couvre pas :
- Accumulation d'organismes marins sur les surfaces du HORS-BORD À JET;
- Les HORS-BORD À JET qui ont été modifiés de toute manière qui ne respecte pas intégralement les spécifications telles que décrites dans le manuel du propriétaire;
- La détérioration normale, la corrosion et l'entretien tel que les vérifications périodiques recommandées;
- Tout HORS-BORD À JET dont le numéro d'identification du FABRICANT a été enlevé, falsifié ou mutilé;
- L'inspection prélivraison, l'assemblage et le gréement;
- Pièces d'usure normale ou d'entretien périodique, comme l'huile et les lubrifiants, les bougies, les goupilles de cisaillement, les turbines de pompes à jet, les chemises de pompes à jet, les courroies, les moyeux, les filtres à huile et à carburant, les balais du démarreur et du dispositif de relevage hydraulique, les turbines de pompe à eau et les anodes de protection;
- Les inconvénients, pertes de temps, pertes de revenus ou pertes fonctionnelles du HORS-BORD À JET, ou tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit;
- Les frais engagés pour déposer le HORS-BORD À JET du bateau et pour transporter le HORS-BORD À JET jusqu'à l'établissement d'un CONCESSIONNAIRE;
- Les frais de halage au sec, de mise à l'eau ou d'entreposage;
- La dépose ou le remplacement de toute partie amovible ou non amovible du bateau pour avoir accès au HORS-BORD À JET requis à cause de la conception du bateau;
- Les dommages subis suite à un vol, un incendie, au vandalisme, à une explosion, ou dommages causés par l'eau ou un désastre naturel;
- Les bagues endommagées par l'eau à cause d'un mauvais entretien;
- La pompe à jet, pendant la troisième année de la garantie.
Article F
La présente garantie s'ajoute, sans la modifier, à toute garantie exigée par la loi de toute province au Canada.
Sous réserve des dispositions des lois régissant la protection du consommateur et la vente, la garantie ci-dessus tient lieu de toute autre garantie ou déclaration tacite ou expresse, incluant toute garantie de rendement, de facilité de revente ou d'aptitude à une fin quelconque de la part de YAMAHA, et de toute autre obligation ou responsabilité de YAMAHA, et la garantie ci-dessus constitue votre seul recours et la responsabilité entière de YAMAHA. YAMAHA ne sera nullement responsable de dommages particuliers, accessoires ou indirects causés par la négligence ou résultant directement ou indirectement de l'usage du HORS-BORD À JET, de l'existence de pièces de rechange ou de la disponibilité de pièces de rechange. YAMAHA n'assume et n'autorise personne à créer ou assumer pour elle, aucune autre obligation ou responsabilité se rapportant au HORS-BORD À JET ou à l'une de ses pièces distribuées par YAMAHA.
Section G - Garantie du système antipollution
YAMAHA garantit au CLIENT propriétaire d'un HORS-BORD À JET couvert par la présente garantie pour les composants mentionnés ci-dessous, que celui-ci a été conçu, fabriqué et équipé de manière à se conformer, à la LIVRAISON, aux normes antipollution fédérales en vigueur au moment de la fabrication et qu'il est exempt de tout vice de matériau et de fabrication pouvant le rendre non conforme aux normes susmentionnées pendant la période précisée ci-après. Toute défaillance ne découlant pas d'un vice de matériau ou de fabrication, mais d'une utilisation abusive ou d'un manque d'entretien par le propriétaire, n'est pas couverte par la présente garantie.
Composants liés aux émissions à l'échappement 1 an
Composants spécifiques liés à la réduction de la pollution 3 ans ou 200 heures, selon la première éventualité
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA GARANTIE SI VOUS UTILISEZ VOTRE YAMAHA EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS OU DU CANADA
Bienvenue dans la famille Yamaha!
Félicitations pour l'achat de votre nouveau produit Yamaha. Yamaha s'engage à offrir une satisfaction complète à ses clients et c'est pourquoi nous souhaitons que votre expérience de nos produits soit la plus satisfaisante possible. Nous vous invitions à lire les présentes informations concernant la garantie, qui vous assureront une entière satisfaction de Yamaha.
Ce modèle a été fabriqué de manière à répondre aux spécifications propres à la vente et à l'utilisation aux États-Unis et au Canada. Veuillez prendre connaissance des renseignements suivants :
- Comme expliqué dans la déclaration de garantie limitée de Yamaha, la garantie Yamaha couvre votre Yamaha s'il est enregistré et utilisé dans le pays où vous résidez. Si vous utilisez temporairement un moteur hors-bord enregistré aux États-Unis en territoire canadien ou encore un moteur hors-bord enregistré au Canada en territoire états-unien et que des réparations couvertes par la garantie s'imposent, contactez un concessionnaire local de moteurs hors-bord Yamaha agréé pour obtenir de l'aide. Ce dernier pourra contacter Yamaha pour vous afin que les réparations puissent être effectuées le plus rapidement possible.
- Si vous avez besoin de réparations alors que vous utilisez votre Yamaha dans un autre pays, contactez le distributeur local Yamaha agréé pour ce pays. Yamaha s'arrangera avec ce distributeur pour effectuer les réparations requises le plus rapidement possible. Si vous devez payer pour une réparation que vous estimez couverte par votre garantie dans votre pays, présentez les ordres de réparation justificatifs et autres documents correspondants à votre concessionnaire local lorsque vous rentrerez chez vous. Ce dernier pourra contacter Yamaha pour vous et vérifier si vous pouvez bénéficier d'un remboursement.
REMARQUE :
Il se peut que votre modèle Yamaha ne soit pas commercialisé dans certains pays. C'est pourquoi il est possible qu'un concessionnaire Yamaha en dehors des États-Unis ou du Canada ne dispose pas de toutes les pièces de rechange ou des renseignements techniques nécessaires pour assurer un service adéquat, ce qui pourrait retarder les réparations. Aussi nous vous remercions de votre compréhension si une telle situation devait se produire. - Si votre Yamaha est enregistré ou essentiellement utilisé en dehors des États-Unis ou du Canada, la garantie imprimée dans ce manuel ne s'appliquera pas à vous. Contactez le concessionnaire qui vous a vendu votre moteur hors-bord Yamaha pour obtenir des renseignements sur le service à la clientèle.